Капитуло 2. Парэха или гражданский брак
- inlovewiththesea
- 22 янв. 2018 г.
- 5 мин. чтения
Обновлено: 23 авг. 2018 г.

Свет в конце моего персонального тоннеля появился относительно недавно. Так как попытки выйти #замужзаиспанца не увенчались успехом. А поверьте, я пробовала и по любви, и по расчету, и силой, и угрозами, и соблазном и правдой-маткой. Не получилось и ладно. Потому что, для испанца это практически удочерить украинку. Дело хорошее, но совсем не практичное. А возвращаться в #Украину для заключения брака и сидеть там, дожидаясь ответа, мне совсем не улыбалось. Потому что, ответ мог быть отрицательным. А свои два года, проведенные в #Испании для подачи документов по оседлости, я бы профукала.
С гражданским браком тоже были сложности, так как сердобольные соотечественники мне объяснили, что данное таинство я не могу совершить, будучи нелегально в стране.
Так что, сидела я тут в добровольной ссылке, не особо жаловалась. И тут за очередным сеансом маникюра, мне поведали страшную тайну. Оказывается, одна из клиенток моей мастерицы, сделала эту самую парэху, будучи тут нелегально. Еще и страшно сказать, резиденцию какую-то длинную получила. Я не сильна в терминах, но знаю разницу между резиденцией на 1 год и на 5.
В общем, глаза мои зажглись как звезды. Я тут же заманила своего друга ужином и предложила ему такой вариант развития событий. К слову, самому испанцу это ничем не грозит, так как девочка не имеет право ни на что из его собственности. А у моего испанца из собственности два носка, и те мной были подарены. Риск нулевой, а вот выгода меня уж очень соблазняла.
В ближайшее свободное время я побежала в подразделение Аютамьенто (Мерии), которое отвечает за таких бедняг, как я. Мой вопрос, можно ли нелегалам брачеваться, заданный какой-то сеньйоре, заставил ее сонные глаза чуток больше открыться. Она заверила меня, что ей абсолютно фиолетово, на каком основании я тут. Главным документом в этом деле было свидетельство, что я не замужем. Мне был видан список документов и я, воспарив на крыльях надежды, рванула собирать эти документы.
Началась охота за бумажками. Скажу уверенно, что до сих пребываю в легком шоке, от логики государственных органов. Значит внимание, свидетельство о том, что я не замужем уже лет 6 как не выдают в ЗАГСе. Зачем? Топай к нотариусу и там тебе заверят, с твоих же слов, что ты не замужем. Квадратная логика госорганов. Ладно, хрен с тобой, золотая рыбка, но у меня же нет доступа к нотариусам Украины, потому что я тут, а они там.
Консульство пришло на выручку. Я внимательно изучила два ребуса под названием сайты консульства Украины в Мадриде и в Барселоне. Все, что я выудила – это электронная почта и информация, которую я, опять же, случайно нашла: Консульство в Барселоне едет в Аликанте. Я аж прослезилась на радостях. И тут же пришел ответ от них, что для получения нужного мне документа, надо заполнить анкету, прикрепить к письму копию паспорта и меня запишут на встречу с выездным консульством в Аликанте. Ну и бонусом, счет на оплату 84 тугриков. Квитанцию об оплате надо было предъявить вместе с оригиналом меня, паспорта и анкеты в назначенное время.
Я посчитала, сколько стоит дорога в Барсу и обратно, чего-то пожевать по дороге, ведро моих нервов и обозначенная цена мне показалась просто шикарной.
В назначенный день, мне выдали мою заветную бумажку и даже с аналогичным текстом на испанском, который уже был заверен юридически. Соответственно, я экономила еще 65 тугриков на перевод с украинского, злобным зверем по имени традуктор хурадо (присяжный переводчик).
Эпопея на этом не закончилась. Мой испанчик был благополучно прописан на моих квадратных метрах. Процесс простой - записываетесь на ситу (время), берете контракт на квартиру, последний чек об оплате квартиры, два документа (ваш и его) и вуаля. Вы оба прописаны. Если вас нет в контракте (так тоже бывает), хозяина квартиры за бары и он пропишет вас всех.
Так вот, собрали мы два свидетельства о нежонатости, бумажку с пропиской (можно отдельную на каждого), зашли в мерию за квитанцией для оплаты 62 тугриков, так как ни я, ни моя испанская половина, ее не нашли на сайте. Оплатили ее в ближайшем банке. Собрали всю волю в кулак, еще раз пришли к ним на Рамблу сдаваться.
Думаете они нас прям вот там сразу зарегистрировали? Держи карман шире. Милая сеньйора разобрала кучу бумаг, а я еще и свидетельство, что я не преступник притащила. Красивое такое, прям любо дорого смотреть. А ей, почему-то, оно не понадобилось. Зато она прицепилась, что в сертификатах о прописке, написано INFORMA, то есть информирует, а должно быть CERTIFICA, то есть заверяет. Я чуть не укусила ее за ухо. Ну вот правда, ты когда мне список выдавала, могла рот открыть о таких нюансах. Самое смешное, что она меня пожалела, говорит, там же долго надо очереди ждать. Ну вот, ждать, и где твоя лояльность. Не видишь, людям невтерпеж узами парэхизма заручиться. Но видать они привыкли видеть только гейменьшинства у себя за столом. А тем, судя по парочке стокилограммовых девочек перед нами, все было не к спеху. Им вообще ничего не надо было, судя по их каменным лицам. Счастливая пара, что уж там. За временем не следят, сразу видно.
Моя светлая половина предложил мне романтическую прогулку до ближайшего филиала, подразделения мерии по пропискам. Логика его была мне понятна, в этом захудалом офисе нет электронной очереди и может быть, нам удастся поменять слово в сертификатах на нужное. При входе в учреждение, милый сеньйор минут 30 нам распинался о прелестях электронной подписи. Не совсем поняла, к чему это было. Потом минут 10 проверял, к какому району города мы пришиты и в итоге заявил, что менять слова в этом документе вообще не его юрисдикция. Так как я его перестала слушать уже на 3-ей минуте, я только и пожала плечами. Главное, моего испанчика повеселил и то хлеб.
Решили мы прогуляться и до основного здания Мерии по пропискам. Как минимум уточнить процедуру, взять номерок на встречу, ну и еще чуток поржать с испанской системы. На входе в красивое здание, нас пожурила какая-то тетя, мол надо записываться в электронную очередь и тут же выдала нам номерок на ближайшее время. Квадратная логика, говорю же. Когда мы следующей девушке объяснили причину прихода, она сказала, что это займет около недели. Глаз мой дергался еще утром, так что ничего принципиально не менялось. Милое создание предложило отправить нужный нам документ на электронную почту по истечению 3-5 рабочих дней. Я опять же утвердилась во мнении о квадратной логике, так как такую бумажку без живой печати я и сама могла нарисовать. Но делать было нечего, электронка выдана и оставалось ждать.
Вы не поверите, но моя любовь к Испании была вознаграждена. Так как 3-5 дней прошли через пару часов. И мы получили вожделенную бумажку около 5 вечера. Одно плохо, что уже было после 15.00 и сдать документы в мерию уже не получалось в тот же день.
Подали мы-таки документы. Нам сказали, в течении 2-3 недель нам позвонят и пригласят подписать какие-то бумаги, которые пришлют из Валенсии. Напоследок, я успела удивить сотрудника вопросом, будут ли за нами следить соцработники или полиция, и может ему фото показать. Дядя сделал такие глаза, как будто я ему предложила показать, как делают детей прямо тут на столе, а мой святой друг за капюшон меня вытащил из-за стола с тихим шипением, что в следующий раз разговаривать будет он. Как понимаю слежки не будет, а зря. Было бы весело.
Ждем звонка и церемонии регистрации гражданского брака.
Всегда ваша, #влюбленнаявморе
P.S.Значит ссылки, которые мне понадобились в процессе битвы за счастье: Прописка делается в отделении мерии по пропискам. Empadronamientos http://www.alicante.es/es/tramites/certificado-empadronamiento-envio-correo-ordinario
Гражданский брак регистрируют тут: Registro de la dirección territorial de justicia, administración pública, reformas democráticas y libertades públicas
Rambla Méndez Núñez, 41 03002 Alicante http://www.gva.es/es/inicio/procedimientos?id_proc=917
Сайт Консульства Украины в Испании, Барселона: http://barcelona.mfa.gov.ua/es Все контакты: http://barcelona.mfa.gov.ua/es/about-mission/contact
Список документов на испанском: http://www.gva.es/es/inicio/procedimientos?id_proc=917#p_5 Там же ниже по ссылке SOLICITUD DE INSCRIPCIÓN (ALTA) EN EL REGISTRO ADMINISTRATIVO DE UNIONES DE HECHO DE LA COMUNITAT VALENCIANA вы скачаете форму анкеты для заполнения, это заявление на регистрацию гражданского брака Все документы, который вы делаете в Украине, должны быть апостилизированы и переведены на испанский язык зарегистрированным в консульстве переводчиком.
Commentaires